| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| وبلغ | WBLĞ | ve beleğa | və gəldiyiniz zaman | and reaches | ||
| ب ل غ|BLĞ | وبلغ | WBLĞ | ve beleğa | və gəldiyiniz zaman | and reaches | 46:15 | 
| وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | və gəldik | and we have come | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | və gətirdiyimiz zaman | and We bring | 4:41 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | və gəldik | and we have come | 12:88 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | gətirəcəyik | And We (will) bring | 16:89 | 
| وجاء | WCÆÙ | vecā'e | və gəldi | And came | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | vecā'e | və gəldi | So came | 7:113 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 9:90 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 12:58 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gətirdi | and brought | 12:100 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 15:67 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldi | And came | 28:20 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldi | And came | 36:20 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gətirmək | and came | 50:33 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 69:9 | 
| وجاءت | WCÆÙT | ve cā'et | və gəldi | And there came | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاءت | WCÆÙT | ve cā'et | və gəldi | And there came | 12:19 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاءت | WCÆÙT | ve cā'et | və gəldi | And will come | 50:19 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاءت | WCÆÙT | ve cā'et | və gəldi | And will come | 50:21 | 
| وجاءه | WCÆÙH | ve cā'ehu | və gəldi | And came (to) him | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاءه | WCÆÙH | ve cā'ehu | və gəldi | And came (to) him | 11:78 | 
| وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gəldilər | And they came | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gətirdilər | and came (up) | 7:116 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gəldilər | And they came | 12:16 | 
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gətirdilər | And they brought | 12:18 |